Dienstag, 28. Juli 2009

Quilt-Baum oder ein weiterer Kettenbrief

Ich bin sauer. Und da ich schon zum ZWEITEN Mal mit solcher Post belästigt wurde, muss ich hier leider mal ein eher unangenehmes Thema anschneiden.
Heute flatterte mir ein weiches Briefchen rein. Es war ein freundlicher Brief und 2 Stoffquadrate drin. Der Brief fordert mich auf, insgesamt 10 lila Stoffstücke zu versenden, wodurch ich dann angeblich 72 Quadrate meinerseits erhalten würde.
Tja, mal ganz abgesehen davon, dass ich keineswegs an einem Kettenbrief oder Schenkkreis oder Quiltbaum oder sonstwie gearteten Schneeballsystem teilnehmen möchte - ungeachtet dessen, ob es sich nun um Geld oder Stoff oder meinetwegen Pralinen handelt. Und auch abgesehen davon, dass ich persönlich, diese Dinge für verwerflich halte - so gut die Absichten auch sein mögen:
diese Art von Kettenbriefen ist sittenwidrig und in Deutschland (und auch anderen Ländern) schlichtweg nicht erlaubt. Informationen zum generellen Prinzip könnt ihr bei www.wikipedia.de oder HIER finden.
Wie gesagt, es ist vollkommen egal, ob dies nun Geld betrifft, oder andere Dinge.

Ein weiterer Punkt an dem Ganzen: wieso wird meine Adresse für solch einen Zweck verwendet? Ich habe meine Adresse nicht für solche Verwendungszwecke weitergegeben. Dies ist ein Vertrauensmissbrauch.

Naja, für alle die, die gar nix mit sowas zu tun haben (wollen) tut mir das jetzt leid. Aber ich muss das einfach mal gesagt haben. Denn leider war das heute nicht das erste Mal, dass ich solch einen Brief erhalten habe.

Und zum Abschluss nochmal zur eindeutigen Klarstellung:

1. Ich will keine Kettenbriefe - egal welcher Art.
2. Ich verbitte mir, dass meine Adresse ungefragt weitergegeben wird.
3. Ich verbitte mir, meine Adresse für solche Zwecke zu missbrauchen.


Ich wünsche trotzdem einen schönen Tag.

Sonntag, 19. Juli 2009

Vorhang fürs Hochbett

Nach längerer Zeit kann ich auch mal wieder was zeigen das ich genäht habe. Das meiste waren ja "Geheimprojekte". LOL
After some time I'm able to show something I sewed. Most of the thinds I made are "secret projects". LOL

Meine Töchter haben beide Hochbetten und wollten da schon längst mal einen Vorhang drunter haben, damit sie eine kleine Höhle für sich haben.
My two daughters sleep in a loft bed and have been wanting drapes beneath it since a really long time, in order to have a small cavern to themselves.

Also gingen wir gestern zu einem dänischen Bettenhaus und die Damen durften sich aussuchen, welche Bettwäsche ich "umfunktionieren" sollte.
Thus we went to a danish shop for beds and stuff. There the two ladies were allowed to pick some duvet covers which I would cut into pieces and sew to some nice drapes.

Die Kleine wählte Emily Erdbeer aus. Siehe Bild:
The youngest chose Strawberry Shortcake design. See the picture:



Und das ist, was ich daraus gemacht habe:
And that's what I've done with it:


Ich habe das Design in Einzelteile zerschnitten und habe mit Hilfe der beiden großen Motiven vom Kopfkissen und ein paar kleinen "Blöcken" den linken und rechten Teil genäht. Der mittlere Teil, der als Tür fungiert ist nur aus lauter kleinen Blöcken gepatcht.
I have cut the design into small parts and made the left and the right part from the large motifs of the pillow cover and some smaller "blocks" of the duvet cover. The middle part is only made from the blocks from the duvet cover. This part has the function of a "door".

Die Kinder waren richtig glücklich. Nun muss ich allerdings noch eine vernünftige Befestigung finden (wahrscheinlich Klettband). Im Moment habe ich mir mit Paketklebeband beholfen, das es bis morgen tun sollte.
The kids have been really happy. But now I've got to go and buy some decent mounting parts (I guess it'll be Velcro). For the moment I've helped me with some sticky tape which'll do until tomorrow.

Heute oder morgen werde ich mich dann noch an den Vorhang für meine Große machen. Sie wartet auch schon ungeduldig, bis ich mich dessen annehme.
Today or tomorrow I'll go for the drapes for my eldest. She's already anxious for getting hers as well.