Montag, 1. Dezember 2008

Neue Tasche


Endlich habe ich mir heute diese Tasche vorgenommen, für die ich bereits im August Anleitung und Stoffe gekauft hatte. Die ganze Zeit, habe ich die Stoffe nur sehnsüchtig angesehen, aber irgendwie, hat es nie gepasst. Jetzt hab ich mir einfach mal die Zeit genommen, die ich eigentlich gar nicht habe. ;) Das Design ist von Heike Jesse und als Materialpackung bei Helen erhältlich.


Finally I've sewn this bag for which I've had the instructions and fabrics since August. All the time I saw them lying there and wanted to do it but it just didn't fit. Now I've finally taken the time to sew the bag - even though I'm still on a tough schedule these days. ;) The design is made by Heike Jesse and can be purchased as a kit at Helen's Quiltstubb.

Meine allerliebste Post

Schon vor längerem habe ich von einer lieben Quiltfriend ein tolles Geschenk bekommen. Das war teil des Pay-it-forward - Projektes. Ania hat diese ganz ganz tollen Blumen auf diesem Buchcover appliziert und gestickt. Es gefällt mir wirklich sehr sehr gut und ein Notizbuch kann ich auch immer brauchen. Vielen Dank, Ania.

Some time ago I received a great gift. It was part of the Pay-it-forward - project. Ania appliqueed and stitched this gorgeous flowes on this bookcover. I like it really very much and a notebook always comes in handy for me. Thank you very much, Ania.


Außerdem habe ich in den letzten Tagen wieder einige Siggies erhalten. Zwei bin ich noch schuldig. Leider staut sich bei mir gerade alles ein bisschen. Aber ich hoffe, dass es bald wieder besser wird. Vielen Dank für diese schönen Siggies.

Also I received some siggies within the last days. I'm still owing my siggies for two of them. Unfortunately everything is accumulating a bit here. But I'm hoping that it will soon get better again. Thank you very much for these nice siggies.






Samstag, 22. November 2008

Kissenbezug

Heute habe ich diesen Kissenbezug genäht. Er ist für eine Erzieherin in der KiTa meiner Tochter. Sie war so begeistert über einen Quilt, den ich genäht hatte und hatte sich außerdem ein kleines "Dankeschön" verdient. :) (Ich muss dazu sagen, dass das Foto etwas blass ist. Naja, Handykamera halt. ;) )



Today I sewed this pillow cover. It was made for a educator at the day-care center where my daughter goes to. She had been really thrilled about a quilt I had sewn and also she has earned herself a little "Thankyou". :) (Have to admit that the picture is a little pale. Well, it's been shot with my mobile phone cam. ;) )

Samstag, 8. November 2008

Siggies again ...

Diese Woche habe ich eine ganze Reihe Siggies erhalten. Irgendwie haben sich einige Damen aus Annelies' Siggie-Liste scheinbar miteinander abgesprochen. LOL
Sie gefallen mir so gut.

This week I received a lot of siggies. Somehow it seems that some ladies from Annelies' siggie-swap have arranged with each other. LOL
They are so cute.



Samstag, 1. November 2008

Zwei Kühe

sind wieder fertig geworden: Elmer und Röschen.

Aanother two cows are finished: Elmer and Rosie.



Dieses Projekt wird gestickt in der Yahoo-Grupe Marquoir. Die Vorlagen sind von dieser Website.

Sonntag, 12. Oktober 2008

Nach langer Pause...

... war ich diese Woche wieder sehr fleißig.
After a long break I have been busy as a bee this week.

Zunächst ein Wandbehang von einem Siggy-Swap. Vom RR für bes. Kinder bei den Quiltfriends haben einige Mitnäherinnen bei diesem Swap mitgemacht. Jede konnte sich aussuchen, ob sie die Siggies zum Geburtstag haben möchte, oder erst zu Weihnachten. Da ich ja eher zu der ungeduldigen Sorte Mensch gehöre, habe ich mich natürlich für meinen Geburtstag entschieden - wen wundert's? LOL Der war nämlich im April.
At first I finished a wall-hanging with blocks from a siggy-swap. At the Quiltfriends-site we are a group of a few quilter who sew quilts to be given to special kids who's life is handicapped by their medical conditions. It works like a round robin. Sometime last year we decided to make something for us to remember this great project. And there were 15 of us who wanted to sew siggies. It was our choice whether to receive the siggies for our birthday or at christmas this year. As I'm not a very patient person I opted for my birthday. Well, no wonder as it is in April. LOL

Jetzt endlich bin ich dazu gekommen, den Wandbehang daraus zu nähen. Ich habe 14 Siggies bekommen und einige Beigaben. Darunter waren 2 Stickbilder. Da hat es sich natürlich angeboten, dass ich diese Stickbilder gleich mit eingepatcht habe. Somit bin ich dann auf 16 Blöcke gekommen, die ich 4x4 angeordnet habe. Die Blöcke haben eine fertige Größe von 15 cm.
Finally I got the time to sew a wall-hanging with the blocks. I got 14 siggies and some additional gifts including two stitched blocks. Well, I thought they might perfectly fit into the quilt for now it where 16 blocks. The blocks finish 15 cm.



Gequiltet habe ich diagonal um die erste Runde der Dreiecke von den Siggies, außerdem um die Stickbilder rum. Mehr wollte ich nicht, da die Siggies für sich wirken sollten.
I quilted diagonally around the first round of triangles of the siggies and also around the stitched blocks. I didn't want more quilting as the siggies should speak for themselves.




Die Bilder sind leider sehr dunkel geworden. Sobald ich vernünftige bei Tageslicht machen konnte, zeige ich den Wandbehang nochmal.
The photos are very dark. As soon as I can make good pics at daylight I'll show them again.

Als nächstes habe ich das Top mit meinem Weihnachtsstern fertig gemacht. Das Stick-Design stammt von Elke Reiß. Der Rest der Tischdecke ist mein Eigenentwurf. Die einzelnen Blöckehaben eine fertige Größe von 10 x 10 cm. Die Gesamtgröße des Tops ist ca. 80 x 80 cm.
Next I finished my top with the X-MAS-star. The cross-stitch - design is from Elke Reiß. Anything else is my own design. The blocks finish 10 x 10 cm. The whole top is about 80 x 80 cm.



Zuletzt habe ich das Top vom Jar-Swap genäht. Ich hatte mich zum Swap angemeldet und aus Zeitgründen musste ich kurzfristig zurücktreten. Dennoch habe 14 Blöcke erhalten - als Geschenk. Darüber hatte ich mich riesig gefreut und nun habe ich es endlich geschafft, das Top zusammen zu setzen. Vielen Dank an alle, die ein Extra-Blöckchen für mich genäht haben.
Last I sewed the Topf from the jar-swap also at the Quiltfriends-site. I was gonna take part but unfortunately had to stand back due to time problems. Anyway they sent me 14 blocks - as a gift. I was very happy about that and now I finally got the time to finish the top. Thank you very much to all of the participants who made extra blocks for me.



Nun habe ich also 2 Tops fertig gemacht zum Quilten. Nicht dass ich noch keine daliegen hatte *g*. Aber diese beiden werde ich definitiv demnächst fertig stellen.
So, I prepared 2 tops for quilting - not that there hadn't been some before waiting already *g*. But I'll definitely finish these two the next few days/weeks.

Außerdem sind in letzter Zeit nochmal einige Siggies bei mir eingetrudelt. Hier seht ihr die tollen Blöckchen. Vielen Dank an die Swapperinnen.
Also I got some siggies the last few days which I show here. Thanks to the swappers.






Sonntag, 14. September 2008

Meine Tochter stickt...

Diese Woche hat meine Tochter zum ersten mal Kreuzstich versucht. Dieses Herz ist dabei entstanden. Sie ist 6 Jahre alt und ich finde, sie hat das ganz gut gemacht. Ich bin stolz auf sie. Das nächste Bild ist auch schon in Arbeit.


This week my daughter had her first go at cross-stitch. This heart is the result of it. She's 6 years and I think she's done great. I'm proud of her. She's stitching her next picture already.

Siggy-Swap

Und wieder habe ich Siggies bekommen. Auch die zwei noch fehlenden Bilder meiner ersten beiden Siggies zeige ich heute.

Again I got some Siggies. Also I show the pics of my two first Siggies today.

Vielen Dank für die tollen Siggies. - Many thanks for the great Siggies.





Dienstag, 9. September 2008

Mal was anderes: Boxen/ Something else: boxes

Heute zeige ich mal was ich sonst auch noch mache - neuerdings. LOL
Today I'll show you what I'm also doing - lately. LOL

Bei Bennie im Shop habe ich ein paar Schachteln gekauft und passenden Stoff dazu. Und ich hätte noch jede Menge Ideen, wo ich auch noch solche genialen Schachteln brauchen könnte.
I baught boxes at Bennie's shop with fabric I liked. And I have lots of other ideas where I could use these boxes as well.

Hier mein erstes Werk. Ich brauchte unbedingt eine vernünftige Lösung für meine Garnspulen. Bisher hatte ich diese in einer Schublade stehender Weise drin und musste bei der Suche nach einer bestimmten Farbe erst immer alle rausholen ehe ich das passende gefunden hatte. Aber so ist es doch schon viel besser, meint ihr nicht auch?


This was my first try. I desperately needed a useful place for all my threads. Until then I had
them in a drawer where they were standing crowded in there and I always had to pick out the spools until I would find the color I needed. Don't you think that this solution is much better now?


Die nächste Box ist für die Badutensilien die Frau so braucht.
The next one is for all the things women need in the bathroom.


Und passend dazu habe ich noch eine Q-Tips - Box gemacht.
And also matching I made one for the Q-tips.

Und hier meine bisher letzte Box:
And here's the last one so far.



die ist für all meine Blöcke gedacht, die irgendwann mal zu Quilts werden sollen.
this one is made for all my blocks, which shall be sewn into quilts sometime.



Jetzt muss ich nur mal wieder zu Bennie fahren, um mir Nachschub zu holen. Dann kann's weiter gehen. Schließlich muss das ganze Kilo Buchbinderleim aufgebraucht werden. *g*
Now I only need to drive to Bennie's and buy some more boxes. Then I can go on. Well, all the bookbinder's glue needs to used up. There's almost one kilogramm left. *g*

Montag, 8. September 2008

Neue Siggys - New Siggys

Und schon wieder habe ich zwei neue Siggys erhalten. Das macht einfach Spaß.

Again I got two new siggys. This is really fun.




Sonntag, 7. September 2008

Wünsche-Kreuzworträtsel Teil 6


Der 6. Teil vom WKR ist fertig. Das war der erste Teil, bei dem ich zwei Buchstaben komplett fröscheln musste. Beim ersten hatte ich mich um genau ein Kreuzchen verzählt und beim zweiten Mal um einen Faden.

The 6th part of the WKR is finished. This was the first part where I had to frog two complete letters because I miscounted.